
অনুবাদ কবিতা
নীলি চেরকোভস্কি এগারো সেপ্টেম্বর এগারো সেপ্টেম্বরে তুমি বিতাড়িত, বিলুপ্ত, সমাহিত পতিত গাছের নিচে, দিগন্ত উত্তোলিত গ্রামের কাছাকাছি পাহাড়ি আশ্রমের ঘণ্টাধ্বনিতে যেখানে তোমার বারো বছর বয়সী

নীলি চেরকোভস্কি এগারো সেপ্টেম্বর এগারো সেপ্টেম্বরে তুমি বিতাড়িত, বিলুপ্ত, সমাহিত পতিত গাছের নিচে, দিগন্ত উত্তোলিত গ্রামের কাছাকাছি পাহাড়ি আশ্রমের ঘণ্টাধ্বনিতে যেখানে তোমার বারো বছর বয়সী

এমিলি ডিকিনসন এর কবিতা রাফখাতা সাদা রাফখাতার ভেতর একটা যতিচিহ্ন আঁকলাম অমনি ধরাম করে নিভে গেল শহরের সব ল্যাম্পপোষ্ট আমি সাদা রাফখাতার ভেতর একটা তরুণীর

মূল: এডওয়ার্ড ডব্লিউ সাইদ এটা শুধু একটা ‘ইস্যু’ নয়, বরং একজন মানুষ এবং একটা বই। মানুষ হিসেবে সালমান রুশদী যে-কারো সহনসীমার চেয়েও বেশি দুর্ভোগ

শেষ হাত নাড়া শুনশান স্টেশন গভীর রাত হুইসেল বাজিয়ে ছেড়ে যাওয়া ট্রেন শেষ হাত নাড়া উদ্দেশ্য নতুন পৃথিবী নতুন মানুষ নতুন কান্না হাসি নতুন কেউ

প্রাক মৃত্যুর গান-১ কোন্ সে প্রতিপক্ষ যে আমার সুষমা কেড়ে নেয়? কোন্ সে সবুজ যে এতটা ক্ষত-বিক্ষত করে! আমার হাতে যে অনাদি, রেবতির কাল, গড়িয়ে

মুখায়ব মুখায়বে খেলা করে অন্য মানুষ চাক চাক করে কেটে ফেললে নিজেকে অসংখ্য সত্তা দেয়ালে আঁকা হয় বিন্দু বিন্দু ঘাম আর বীর্যের খেলা বিষের বাঁশি

কুয়াশা সময়ে কতো কতো নতুন মুখ হাঁটছে, কচি চোখ খুঁজছে এখানে হাট বসে প্রতিবছর-ভাত ফোটা যৌবনে সারিবদ্ধ ভোর তাকে তাকে শহীদ কাদরী, তসলিমা, রৌদ্র, আশরাফ,

একখান ছোটো পদ তুমি দিলা লাল গনগনা আঙরা। আমি ভাবি… বনেলা ফুল… মধুতে মিশাল তোমার স্তনের রঙ। এগানা আঙ্গুলে রক্ত জাগলো রক্তপুণ্যির চান। ঠোঁটে তুলে

জোহরা আমার ভেবেছিলাম তোমাকে বিজুলী চমকে পাবো আমি তাই দাঁড়ালাম খোলা প্রান্তরে সম্মুখে অবারিত দিগন্ত, মাথার উপর মেঘমুক্ত আকাশ; কিন্তু মেঘহীন বৃষ্টিহীন আকাশে কি করে

লতাবেগম উড়– উড়– ফাল্গুনে নিয়েছি হাওয়ার স্বাদ কুয়াশাকার্তিকের পথে ধূসর হরিতের চোখে কুড়িয়েছি দূরের স্বপন আর অলখে মেনেছি আধো আঁধারে লতা বেগমের অবয়ব ওপথে এখনো